台灣作家童嘉於2018年出版的繪本《真假夜鶯》,依她在書末的自述所示,為了參與一項紀念安徒生的插畫比賽,她投入了大量心力。她自2002年起,至少花了五年的時間蒐集資料、研究與創作,之後又累積七年才完成整本手稿,之後再經過幾年的時間才正式出版,整個過程耗費她相當多的心血。
這本繪本的定位大致落在小學低年級,介於兒童圖畫書與橋樑書之間。當年我對橋樑書並沒有太大的興趣,因此只是粗陳地翻閱過。多年之後,我的知識更豐富、興趣更廣,時代情境也變了,重新閱讀這本書便有了不同的體會,可以談談我的觀感。
《真假夜鶯》的插畫以黑白為主,穿插於童嘉重新講述的故事之中。這本書改編自安徒生的經典童話《夜鶯》,透過童嘉的藝術構思,賦予了獨特的個人風格。黑白畫面不僅具備獨特的美學感,也符合橋樑書的設計取向。童嘉並未過度改寫或顛覆原作,主要透過以動物角色取代原本的人物,讓故事更易被孩子接受;此外,從書名便可看出她想要凸顯的「真假」含義。皇上是隻獅子,在書中發現夜鶯美妙的歌聲,於是派人去尋找。貓兒小女孩引路,邀請牠為皇上演唱,並帶牠進入宮殿。牠的歌聲令皇上感動得流下眼淚,童嘉以跨頁的設計把讀者的情緒連結在一起。
另一個引人入勝的跨頁畫面,是死神從高處俯視的景象。故事中有位工匠打造了一隻機械夜鶯供皇上聆聽,雖然它需要轉動發條才能鳴唱,卻確實能唱出動聽的旋律;但這機械夜鶯因為過度使用,不能再頻繁地使用。真正的夜鶯早已離去。皇上病情嚴重,死神降臨在床邊。此時沒有的人去轉動發條啟動機械夜鶯,來驅逐死神,幸好真正的夜鶯及時趕到……